Prevod od "non si discute" do Srpski


Kako koristiti "non si discute" u rečenicama:

Cherry, noi due ci sposeremo, e su questo ormai non si discute più.
Èeri, udaæeš se za mene i neæu više raspravljati o tome.
Saprà che con l'autorità militare non si discute.
Imamo posla sa vojskom u ovom sluèaju.
Vedi, Vaughan, un genio non si discute.
Ne želiš raspravljati sa genijem, Vaughan.
E' la donna più sensuale dell'isola e questo fatto non si discute.
Ma stvarno? Ona je najzgodnija djevojka na otoku na ljestvici od jedan do deset!
Tutte le stronzate su cosa è naturale e cosa no, sui gusti non si discute, non è così?
Svo to sranje o tome šta je prirodno a šta nije... štogod služi èoveku služi, zar ne?
Ragazzo, decidi tu come sbrigartela, ma l'accordo non si discute.
Deèko reši to kako misliš da treba. Ali niko ne odustaje od ugovora.
Non si discute nemmeno con quelle persone che hanno il cattivo gusto di porgere domande circa la verità della storia sacra.
Ne podleže raspravi da neki ljudi imaju toliko lošeg ukusa da postavljaju pitanje istinitosti svete prièe.
C'e' dentro un ragazzo. Non si discute.
Dok je mali unutra, nema mrdanja.
Ha ragione lui, non si discute, potrei essere sospettato anch'io!
U pravu je, i ja mogu da budem osumnjièeni.
Mi danno un cercapersone e un ufficiale nevrotico con cui non si discute e un fottuto oceano di lacrime a cui badare.
Ja sam prokleti odlikovani ratni heroj još tri mjeseca službe, a unovaèili su me u vod Anðela smrti. Dobio sam biper, snimljeni govor, ludog zapovjednika i surfanje na jebenom oceanu tuge.
Dopo, la omicidi prendera' il caso, non si discute.
Poslije odjel za ubojstva preuzima sluèaj.
Tu resti qui, non si discute.
Ostaješ ovde i to je to.
Su quello non si discute, il trucco sara'... convincere il giudice ad impedire agli avvocati della sua famiglia di far vedere questo video alla giuria.
To je nesumnjivo. Trik je u tome da sudija ne dozvoli advokatima njegove porodice da pokažu ovaj snimak poroti.
Non si discute, Henry recuperera' piu' in fretta se non lo apriamo.
Bez sumnje Henry æe brže biti na nogama ako ga ne otvaramo.
Su questo non si discute, e se non collabori non avremo altra scelta che chiederti di andartene.
Neæemo pregovarati u vezi toga, i ako ne budeš suraðivala, ne æemo imati drugog izbora nego da te zamolimo da odeš.
Su questo non si discute, io diro' la mia.
OVO NIJE DISKUSIJA. JA ÆU GOVORITI.
Il vostro valore non si discute.
Svi vi ste nam od velikog značaja.
Non posso farvi risalire il fiume, e' pericoloso, non si discute!
Ne mogu riskirati da ideš uzvodno! To nije otvoren za raspravu!
E' cosa di cui non si discute neppure.
Smo daleko šta bismo razmotriti spor po ovom pitanju.
Sai, non si discute mai di soldi, finche' non dici che il furgone portavalori non arriva.
Nikad nije važna lova dok ne kažeš da nemaš pun kombi.
È sulla lista, Bonnie, non si discute.
On je na listi, Boni. To nije za raspravu.
Il diritto alla privacy non si discute.
O privatnosti se ne može diskutovati.
Sono fortunato ad essere genitore, e vedere mio figlio crescere mi fa credere fermamente che si nasca con un certo temperamento, e che siamo fatti in un certo modo, su cui non si discute, e che non si può cambiare.
Благословен сам родитељством, и гледајући своју децу како расту, чврсто верујем да се рађате са темпераментом и одређеним особинама и ништа се ту не питате и не можете то променити.
Ci sono cose su cui non si discute.
Postoje stvari za koje se čovek bori.
E questo tra gli antropologi proprio non si discute.
Među antropolozima oko ovoga nema spora.
0.8227391242981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?